As Laurie Colwin’s heroine Olly Bax said in Shine On, Bright and Dangerous Object, “I’m in love with the Sunday New York Times.” And so am I, so in love that I end up reading the Sunday paper throughout the week! There is not much better than the Times, two pugs, a cuddly throw, and a giant cup of coffee. Even better, this Sunday, there was a mesmerizing article by Ben Schott on the esoteric language of coffee houses. From NYC to Seattle, the baristas have developed micro-languages. Click here to read all of “Java Jive.”
In the meantime, in honor of Valentine’s Day, here’s some vocabulary that’s caffeinated love:
- Nice weather for ducks: Cute customer in line! (Alternatively, nice shoes. Trabant Coffee & Chai, Seattle)
- “Crush”tomer: Cutie the barista has a crush on. (Joe, NYC)
- Check the Honey: “Can you check the honey?” means there’s a cutie in line. (Chicago’s very own Wormhole.)
- Cuddly: An older man “creeping out” a younger woman (Press, Dayton)
Grooving on the Java Jive secret language of love
1 Comment
Posted in Commentary
Tagged baristas, coffee bars, micro-language, New York Times