As Laurie Colwin’s heroine Olly Bax said in Shine On, Bright and Dangerous Object, “I’m in love with the Sunday New York Times.”  And so am I, so in love that I end up reading the Sunday paper throughout the week!  There is not much better than the Times, two pugs, a cuddly throw, and a giant cup of coffee.  Even better, this Sunday, there was a mesmerizing article by Ben Schott on the esoteric language of coffee houses.  From NYC to Seattle, the baristas have developed micro-languages.  Click here to read all of “Java Jive.”
In the meantime, in honor of Valentine’s Day, here’s some vocabulary that’s caffeinated love:
- Nice weather for ducks: Â Cute customer in line! Â (Alternatively, nice shoes. Â Trabant Coffee & Chai, Seattle)
- “Crush”tomer: Â Cutie the barista has a crush on. (Joe, NYC)
- Check the Honey: Â “Can you check the honey?” means there’s a cutie in line. Â (Chicago’s very own Wormhole.)
- Â Cuddly: Â An older man “creeping out” a younger woman (Press, Dayton)
¤â¤¦Ò»¤Ä¤Ï¡¢¤³¤³¤Ç¹²ÓФ¹¤ë¤¿¤á¤Î¤¤Ç¤¢¤ë¤¬¡¢Ê¹Ó䷤Ƥ¤¤ë†–î}¤Ç¤Ï¤Ê¤¤ŸoÁÏ¥Ö¥í¥° ¥µ©`¥Ó¥¹¤·¤«¤·¤¢¤Ê¤¿¥µ¥¤¥Ð©`¥Æ¥í¸üж¨ÆÚµÄ¤Ë»ùµA¡¢¤½¤ì¤ò¤¢¤Ê¤¿¤Î web ¥Ú©`¥¸¤è¤ê¶à¤¯¤ÎÖØÒª¤Ç¤Ï¤Ê¤¤ˆöºÏ¡£